從每個(gè)術(shù)語(yǔ),每個(gè)詞素,甚至每個(gè)字母,用微觀視角研究術(shù)語(yǔ),力求追根溯源,并能融會(huì)貫通。
由于拉丁語(yǔ)與醫(yī)學(xué)術(shù)語(yǔ)關(guān)系極為密切,可以說(shuō)現(xiàn)代醫(yī)學(xué)英語(yǔ)的術(shù)語(yǔ)體系脫胎于拉丁語(yǔ)和拉丁化的希臘語(yǔ),所以有必要對(duì)拉丁語(yǔ)的概況做一個(gè)整體的了解。
一、語(yǔ)言的譜系
目前世界上有六千多種語(yǔ)言,很多語(yǔ)言之間在語(yǔ)音、詞匯及文法上,有諸多相似性,這提示語(yǔ)言之間存在親緣關(guān)系。也就是說(shuō),這些語(yǔ)言在發(fā)生時(shí),可能有共同的祖語(yǔ)。
研究語(yǔ)言間的歷史親緣關(guān)系的學(xué)科稱為歷史比較語(yǔ)言學(xué),起源于18-19世紀(jì)的歐洲,奠基人是英國(guó)的語(yǔ)言學(xué)家Sir William Jones(威廉·瓊斯爵士)。1786年,他在亞洲學(xué)會(huì)的演講中說(shuō):梵語(yǔ)不管多么古老,它的結(jié)構(gòu)是令人驚嘆的,它比希臘語(yǔ)更完美,比拉丁語(yǔ)更豐富,比二者更精練,但是與它們?cè)趧?dòng)詞詞根方面和語(yǔ)法形式方面都有很顯著的相似性,這不可能是偶然出現(xiàn)的。他明確指出:梵語(yǔ)與拉丁語(yǔ)、希臘語(yǔ)同源。還提出了語(yǔ)言歷史比較研究的一些原則和方法,從而奠定了歷史比較語(yǔ)言學(xué)的基礎(chǔ)。其后,在諸位語(yǔ)言學(xué)家出色工作的基礎(chǔ)上,如:丹麥的Rasmus Rask(拉斯姆斯·拉斯克)、德國(guó)的Franz Bopp(弗蘭茨·博普)、德國(guó)的Jacob Grimm(雅各布·格林),歷史比較語(yǔ)言學(xué)開(kāi)始蓬勃發(fā)展,并大放異彩。
語(yǔ)言學(xué)家根據(jù)語(yǔ)言間親緣關(guān)系的遠(yuǎn)近,依次劃分出語(yǔ)系、語(yǔ)族、語(yǔ)支等基本范疇的各級(jí)語(yǔ)群。語(yǔ)系(language family)是一級(jí)語(yǔ)群,范圍最大,同一語(yǔ)系的語(yǔ)言之間都有親緣關(guān)系,不同語(yǔ)系的語(yǔ)言之間沒(méi)有親緣關(guān)系。目前世界上有一百多個(gè)語(yǔ)系,如:印歐語(yǔ)系、漢藏語(yǔ)系、閃含語(yǔ)系。語(yǔ)族(language group)是同一語(yǔ)系下劃分出的二級(jí)語(yǔ)群,如:印歐語(yǔ)系下有羅曼語(yǔ)族、日耳曼語(yǔ)族、凱爾特語(yǔ)族、斯拉夫語(yǔ)族、印度-伊朗語(yǔ)族、希臘語(yǔ)族等12個(gè)語(yǔ)族。語(yǔ)支(language branch)是比語(yǔ)族再低一級(jí)的三級(jí)語(yǔ)群,如:日耳曼語(yǔ)族包括西日耳曼語(yǔ)支、北日耳曼語(yǔ)支和已經(jīng)消亡的東日耳曼語(yǔ)支。語(yǔ)支內(nèi)包含各種具體的語(yǔ)言(language),如:英語(yǔ)和德語(yǔ)都屬于印歐語(yǔ)系的日耳曼語(yǔ)族的西日耳曼語(yǔ)支。當(dāng)然,由于語(yǔ)言的多樣性,有些語(yǔ)言的劃分還會(huì)稍微復(fù)雜一點(diǎn)。
由此可見(jiàn),英語(yǔ)和德語(yǔ)的親緣關(guān)系最近,所以日耳曼語(yǔ)族的音變規(guī)律,也部分適用于英語(yǔ)。同時(shí),大不列顛島在歷史上曾遭到過(guò)羅馬帝國(guó)、諾曼底公國(guó)的入侵和統(tǒng)治,大量拉丁語(yǔ)詞匯直接或間接通過(guò)法語(yǔ)進(jìn)入到了英語(yǔ)。
二、拉丁語(yǔ)的興衰
拉丁語(yǔ)是古羅馬人使用的語(yǔ)言,也是印歐語(yǔ)系羅曼語(yǔ)族諸語(yǔ)言的原始母語(yǔ),大約在公元前8世紀(jì)左右,起源于亞平寧半島中部臺(tái)伯河下游的拉丁姆地區(qū)。古羅馬先后經(jīng)歷王政時(shí)代、羅馬共和國(guó)和羅馬帝國(guó)三個(gè)階段,到公元1世紀(jì)前后,擴(kuò)張成為橫跨歐亞非的龐大羅馬帝國(guó)。隨著古羅馬版圖的擴(kuò)張,拉丁語(yǔ)也開(kāi)始被推廣到地中海沿岸,成為羅馬帝國(guó)所轄各行省的官方語(yǔ)言,也是古羅馬軍隊(duì)唯一的軍事指揮語(yǔ)言。公元前205年-前146年,古羅馬人在征服古希臘各城邦后,被古希臘的先進(jìn)文明所折服,于是源源不斷地吸收其包括神話、哲學(xué)、文學(xué)、建筑、醫(yī)學(xué)等在內(nèi)的,涵蓋自然科學(xué)和社會(huì)科學(xué)各方面的文明成果。最終,這兩種文化相互交融,形成了被后世認(rèn)為是西方文明源泉的古希臘-羅馬文明。
公元476年,西羅馬帝國(guó)滅亡,拉丁語(yǔ)也開(kāi)始由盛轉(zhuǎn)衰:一方面,在大眾中流行的俗拉丁語(yǔ),逐漸脫離書(shū)面語(yǔ),到7-8世紀(jì)時(shí),拉丁語(yǔ)已經(jīng)不再是任何民族的口語(yǔ),但是作為歐洲社會(huì)共同的書(shū)面語(yǔ)言,拉丁語(yǔ)又繼續(xù)使用到了文藝復(fù)興時(shí)期,是當(dāng)時(shí)學(xué)術(shù)著作及文學(xué)作品的寫(xiě)作語(yǔ)言,也是神學(xué)、外交通用的書(shū)面語(yǔ)言;另一方面,俗拉丁語(yǔ)與各地域的土著語(yǔ)言相融合,逐漸演變?yōu)榻裉斓囊獯罄Z(yǔ)、法語(yǔ)、西班牙語(yǔ)、葡萄牙語(yǔ)和羅馬尼亞語(yǔ)。
在前后延續(xù)近兩千年的歷史進(jìn)程中,拉丁語(yǔ)已經(jīng)逐步演變成為西方文明的載體。雖然作為口語(yǔ)早已消亡,但正是基于這個(gè)原因,以拉丁語(yǔ)命名的詞匯,不再受到外來(lái)語(yǔ)言的干擾,詞義保持了純潔性、準(zhǔn)確性和穩(wěn)定性。因此,直到今天,以拉丁語(yǔ)命名的醫(yī)學(xué)、藥學(xué)、生物學(xué)等專(zhuān)業(yè)的科技術(shù)語(yǔ),仍是國(guó)際通用的術(shù)語(yǔ)標(biāo)準(zhǔn)。
三、拉丁語(yǔ)是屈折語(yǔ)
根據(jù)詞形是否變化,語(yǔ)言可分為:分析語(yǔ)和綜合語(yǔ)。分析語(yǔ)又稱孤立語(yǔ),詞形無(wú)變化,只表示詞匯意義,不表示語(yǔ)法關(guān)系,要通過(guò)詞序和獨(dú)立的虛詞來(lái)表達(dá)語(yǔ)法意義?,F(xiàn)代漢語(yǔ)是典型的分析語(yǔ),例如:名詞沒(méi)有單、復(fù)數(shù)的詞形變化,動(dòng)詞也沒(méi)有時(shí)態(tài)的變化。綜合語(yǔ)則有豐富的詞形變化,詞由詞干和詞綴兩部分組成:詞干不變,表示詞匯意義;詞綴發(fā)生變化,表示不同的語(yǔ)法意義。所以,綜合語(yǔ)里的詞,是詞義和語(yǔ)法功能的綜合體。綜合語(yǔ)又分為兩種:屈折語(yǔ)和黏著語(yǔ)。
屈折語(yǔ)(inflected language)是通過(guò)詞形的變化來(lái)表達(dá)句法關(guān)系(注:語(yǔ)法分為詞法和句法)。可用我們熟悉的英語(yǔ)和漢語(yǔ)來(lái)幫助理解?,F(xiàn)代英語(yǔ)基本演變?yōu)榉治稣Z(yǔ),但還殘留了一些屈折語(yǔ)的特征,如:代詞he、him、his分別是主格、賓格、所有格,僅通過(guò)單詞就可以看出它們?cè)诰渲蟹謩e做主語(yǔ)、賓語(yǔ)、定語(yǔ);動(dòng)詞looked除了表示詞義“看”,還可表示動(dòng)作發(fā)生在過(guò)去;動(dòng)詞looks除表示詞義外,還表示第三人稱單數(shù)的一般現(xiàn)在時(shí)。漢語(yǔ)是典型的分析語(yǔ),如:代詞“他”看不出是主語(yǔ)還是賓語(yǔ);動(dòng)詞“看”除了詞義,也顯示不出其他任何語(yǔ)法意義,需要借助詞序、虛詞和具體語(yǔ)境來(lái)準(zhǔn)確地表達(dá)句子的含義。
拉丁語(yǔ)是典型的屈折語(yǔ),詞由“詞干+曲折后綴”兩部分組成:詞干不變,表示詞匯意義;后綴變化,表示語(yǔ)法意義。詞形的各種變化,統(tǒng)稱為屈折變化。名詞、形容詞、代詞的屈折變化,稱為變格(declension),這幾種詞類(lèi)稱為變格詞類(lèi)。動(dòng)詞根據(jù)時(shí)態(tài)、語(yǔ)態(tài)、人稱等不同而發(fā)生的屈折變化,稱為變位(conjugation)。副詞、介詞、連詞及感嘆詞沒(méi)有屈折變化,稱為小品詞。
注:本文系作者原創(chuàng),如有轉(zhuǎn)載,請(qǐng)注明出處和原創(chuàng)作者。
(南京醫(yī)科大學(xué):李雷)